Conditions générales d'utilisation
Conditions générales de vente de Rubber Fab
GARLOCK HYGIENIC TECHNOLOGIES D/B/A RUBBER FAB STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE AND SERVICE UNLESS OTHERWISE AGREED TO WRITING BY GARLOCK HYGIENIC TECHNOLOGIES D/B/A RUBBER FAB, THE FOLLOWING APPLY TO ALL SALES AND SERVICES :
a. Toutes les commandes reçues de l'ACHETEUR sont soumises à l'acceptation du VENDEUR.
b. Toutes les ventes de commandes personnalisées sont limitées et expressément subordonnées au droit du VENDEUR de livrer et au consentement de l'ACHETEUR d'acheter et d'accepter toute quantité supérieure ou inférieure à la quantité commandée par l'ACHETEUR, jusqu'à concurrence de 10 %.
c. Toutes les ventes sont limitées et expressément subordonnées à l'acceptation par l'ACHETEUR des présentes conditions générales de vente dactylographiées et imprimées. Dans le cas où l'ACHETEUR accepte des articles ou des services, l'exécution par l'ACHETEUR sera considérée comme étant conforme à tous les termes et conditions contenus dans le présent document. Tout article ou service vendu ou fourni par le VENDEUR sera considéré comme accepté par l'ACHETEUR au moment de la livraison, dans le cas d'articles, ou de l'exécution, dans le cas de services. Les présentes conditions générales dactylographiées et imprimées s'appliquent à l'exclusion de toute condition implicite découlant du commerce, de la coutume, de la pratique ou de l'usage.
d. Les conditions figurant sur le bon de commande de l'ACHETEUR, qui diffèrent des conditions énoncées dans le présent document, n'engagent le VENDEUR que si elles sont expressément acceptées par écrit par un représentant dûment autorisé du VENDEUR.
e. Les commandes acceptées par le VENDEUR ne peuvent être annulées par l'ACHETEUR qu'avec le consentement écrit du VENDEUR et dans des conditions qui indemnisent le VENDEUR de toute perte, y compris, mais sans s'y limiter, la compensation de tous les coûts d'exécution encourus par le VENDEUR du fait de l'annulation.
f. L'ACHETEUR peut, avant la livraison, apporter des modifications aux spécifications du produit ou à la quantité commandée, à condition toutefois que ces modifications soient soumises à l'acceptation écrite du VENDEUR. L'ACHETEUR accepte de payer tous les coûts directs ou indirects supplémentaires occasionnés par un tel ordre de modification, et le VENDEUR se réserve le droit de modifier ou de révoquer la garantie limitée énoncée dans la clause 1 ci-dessus s'il estime que ladite modification affectera la performance du produit. Le VENDEUR informera l'ACHETEUR de la nouvelle date de livraison rendue nécessaire par une telle modification.
a. Sauf indication contraire du VENDEUR : (1) tout devis du VENDEUR est valable pendant trente (30) jours à compter de la date d'émission par le VENDEUR à l'ACHETEUR ; (2) les prix indiqués par le VENDEUR sont en dollars américains ; et (3) la livraison légale et les prix sont EXW (Incoterms 2010) L'usine du VENDEUR et les prix ne comprennent pas les frais de transport. Les frais de transport, s'ils sont inclus, ne sont que des estimations et sont susceptibles d'être modifiés.
b. Taxes non comprises dans le prix : Sauf interdiction légale contraire, toutes les taxes de vente, d'accise, d'utilisation ou autres taxes ou charges similaires de tout gouvernement national, fédéral, étatique ou local ou de toute autorité compétente, que le VENDEUR peut être tenu de payer ou de percevoir, s'ajouteront au prix indiqué et seront payées par l'ACHETEUR, à moins qu'un certificat d'exemption valide ne soit fourni à cet effet.
c. Paiement : Sauf indication contraire du VENDEUR, tous les comptes sont payables dans les trente (30) jours et toutes les sommes dues doivent être payées par l'ACHETEUR en dollars américains. Le VENDEUR peut exiger un paiement ou une lettre de crédit irrévocable (L.O.C.) avant l'expédition si, de l'avis du VENDEUR, le crédit ou la situation financière de l'ACHETEUR est, ou est sur le point d'être, compromis ou si le VENDEUR n'a pas d'antécédents de crédit suffisants avec l'ACHETEUR. Des frais financiers mensuels de 1,5 % (18 % annuellement) seront imposés sur toute portion du compte de l'ACHETEUR non payée dans les délais indiqués sur la facture du VENDEUR, à partir de la date d'échéance du paiement jusqu'à la date réelle du paiement.
d. Paiements en cas de retard d'expédition : En cas de retard d'expédition causé par l'ACHETEUR, y compris, mais sans s'y limiter, lorsque l'ACHETEUR demande un retard d'expédition ou que l'ACHETEUR n'effectue pas l'inspection qu'il exige avant l'expédition, le VENDEUR aura la possibilité de facturer les marchandises lorsqu'elles sont prêtes à être expédiées. Si le matériel n'est pas commandé dans les soixante (60) jours après que les marchandises sont prêtes, le VENDEUR aura la possibilité de facturer des frais de stockage.
a. Dates d'expédition : Les dates d'expédition sont approximatives et peuvent être modifiées.
b. Retards imprévus : Le VENDEUR ne sera pas responsable, en dommages ou autrement, des retards ou des défauts d'exécution causés par des circonstances, de toute nature et description et quelle qu'en soit l'origine, échappant au contrôle raisonnable du VENDEUR, y compris, mais sans s'y limiter, les incendies, les catastrophes naturelles, les grèves, les difficultés de travail, les actes des autorités gouvernementales ou militaires, et/ou les retards dans le transport ou dans l'approvisionnement en matériaux. Si le vendeur n'est pas en mesure, en raison d'un tel événement ou pour toute autre raison, d'honorer l'ensemble de ses engagements envers tous les clients, l'ACHETEUR convient d'accepter, à titre d'exécution pleine et entière par le vendeur, les livraisons conformément au plan ou au prorata que le vendeur peut adopter.
c. Emballage : Le VENDEUR fournira un emballage commercial, adéquat dans des conditions normales, pour protéger les marchandises en cours d'expédition et identifier le contenu. Si l'ACHETEUR demande un emballage spécial, il le fera à ses frais.
d. Acheminement : Tous les biens seront expédiés par le moyen de transport le plus économique compte tenu des circonstances, sauf indication contraire de l'ACHETEUR. Si l'ACHETEUR demande une expédition et une manutention accélérées, le VENDEUR s'y conformera à condition que l'ACHETEUR paie tous les frais et dépenses raisonnables d'expédition et d'augmentation de l'expédition. Si l'ACHETEUR ne fournit pas d'instructions d'acheminement, le VENDEUR sera le seul juge de la meilleure méthode d'acheminement de l'expédition.
e. Réclamations : Les réclamations pour perte ou dommage en cours de transport doivent être introduites et poursuivies par l'ACHETEUR. Le VENDEUR fournira une assistance raisonnable, aux frais de l'ACHETEUR, sur demande.
a. Notification au VENDEUR : L'ACHETEUR sera réputé avoir inspecté et accepté tout envoi en vertu du présent contrat ou toute prestation de services si, dans les trente (30) jours suivant la réception par l'ACHETEUR des marchandises ou des services, l'ACHETEUR n'a pas notifié par écrit au VENDEUR que ces marchandises ou services sont refusés, avec une description détaillée des motifs de ce refus.
b. Retour de marchandises : Aucune marchandise ne peut être retournée par l'ACHETEUR pour quelque raison que ce soit sans l'accord écrit préalable du VENDEUR.
a. Si les marchandises fournies par le VENDEUR sont d'une nature telle que la conception en est fournie par l'ACHETEUR, ou si les marchandises sont étiquetées ou marquées d'une marque ou d'un nom commercial demandé par l'ACHETEUR, l'ACHETEUR accepte de défendre le VENDEUR dans toute action, civile ou pénale, intentée contre le VENDEUR par un tiers, pour la violation ou l'utilisation abusive de ces brevets ou marques, et l'ACHETEUR accepte en outre de dégager le VENDEUR de toute responsabilité pour tout dommage ou perte qui en résulterait.
b. En ce qui concerne les marchandises fabriquées selon une conception ou des spécifications non fournies par l'ACHETEUR, le VENDEUR indemnisera l'ACHETEUR et le dégagera de toute responsabilité en cas d'allégation selon laquelle l'utilisation ou la revente de ces marchandises constitue en soi une contrefaçon d'un brevet ou d'un droit de brevet, si l'ACHETEUR informe le VENDEUR par écrit dans les 30 jours d'une telle allégation et lui donne l'autorité, l'information et l'assistance (aux frais du VENDEUR) pour régler une telle allégation et pour défendre toute poursuite qui pourrait être intentée contre l'ACHETEUR ou le client de l'ACHETEUR à ce sujet. Dans ce cas, le VENDEUR défendra, à ses frais, toute action en justice et s'acquittera de tout jugement y afférent pour un montant n'excédant pas le prix payé au VENDEUR pour les marchandises considérées comme contrefaites. Si, dans le cadre d'un tel procès, une injonction est émise contre l'utilisation ultérieure de cet article ou d'une partie de celui-ci, le VENDEUR, à sa discrétion et à ses frais, soit procurera au client le droit de continuer à utiliser ces marchandises, soit les remplacera par des marchandises non contrefaites, soit les modifiera de manière à ce qu'elles deviennent non contrefaites, soit enlèvera ces marchandises et remboursera le prix d'achat et les frais de transport et d'installation de celles-ci. Le VENDEUR ne peut être tenu responsable à aucun égard, sauf dans les cas susmentionnés, y compris, mais sans s'y limiter, pour toute réclamation de contrefaçon réglée par l'ACHETEUR sans le consentement du VENDEUR. Ce qui précède exprime toutes les obligations et responsabilités du VENDEUR en matière de brevets.